Samedi 10 février 2007
... Ayant trouvé cette liste dans un des méandres d'internet (Facebook) je vous retranscris les indices les plus probants d'une adaptation réussie à cette étrange société vancouverite :
You're a Vancouverite when:

4. A nice day means its not raining no matter how cold or cloudy it is.
    A beautiful day means you can see the mountains.
... Psychose des vancouverites avec leur pluie souvent persistance. Pour ma part, j'ai eu de la chance, pas trop mouillée. Par contre, l'an dernier au mois de Janvier : 1 mois de pluie, 4h d'ensoleillement...
... Et quand on peut voir les montagnes, on s'arrête juste de respirer pour se demander comment on peut avoir un cadre aussi beau autour de nous.

6. You know that West Vancouver, the West End, and the West Side are different places.
... West Vancouver = riches, West End = mon ancien appart, West Side = sud ouest.

7. You know more people who have cabins in Whistler than cabins anywhere else.
... Et puis tous ces gens ont déjà travaillé au moins un an de leur vie dans la station, y passent leur WE et profitent du moindre temps libre pour chausser ski ou snowboard.

8. You hate the Calgary Flames, but not as much as the Toronto Leafs.
... Hockey quand tu nous tiens...

9. You pay more for a litre of bottled water than a litre of gas.
... Un plein = 20$... (moins de 15€!)

10. You know what the acronyms NDP, GVRD, CFL, NHL, VPL, BC, UBC, SFU, VSB, BCAA, ICBC. PNE, CBC and CTV mean.
... mmmmh là j'avoue que pour que certains je bloque mais je peux quand même traduire certains : NDP c'est un parti politlique, Vancouver Public Library, British Columbia, Simon Fraser University, University of British Columbia, chaînes télé...

11. You consider anything below 5 degrees to be freezing.
12. However, you consider 20 degrees and above ‘roasting’.
... Je répète encore pour tous ceux qui persistent à penser que Vancouver c'est Montréal : le thermomètre ne descend que rarement en dessous de 0°C. On a certes eu droit une fois à du -20°C, mais on dira que c'est l'exception qui confirme blablabla...

13. You’ll accept American money with out hesitation.
... A 1/2h de la frontière, ils peuvent!

16. You know five good and cheap places to eat with in walking distance right off the top of your head.
... Sure! Just go on Broadway, 4 blocks away!

17. Deciding where to eat is a matter of deciding what type of food you’re in the mood for: Japanese, Chinese, Mexican, Italian, etc.
... Vous voulez manger canadien?.. ah non, ça par contre, on fait pas!

18. You know where the two Starbucks corner is downtown.
... Robson & Thurlow

20. You still consider Tim Horton’s an interior and east coast concept.
... Hehe, le petit chouchou de l'Est n'a pas monopolisé le marché pourtant très juteux du café vancouverois. Bien moi cher mais plus "cantine" que Starbuck, les vancouverois trouvent cela bien moi class. La firme bien connue de Seattle remporte donc toujours la palme, suivie de loin par Blenz, canadien cette fois. Starbuck quand tu nous tiens...

21. You know more people who smoke marijuana than have their class 5 drivers’ license.
.. hum hum..; yeap

22. You know what 4/20 means and the Art Gallery in relation.
... re hum hum... yeap

23. You can name all the universities in Vancouver but not all the colleges.
UBC, SFU

25. You know all the T.V. shows and movies filmed in Vancouver.
... Entre autres : Xmen 2, 4 Fantastics, Smallville, Batman...

26. You know that Vancouver is sometimes called Hollywood North.
... Et que toutes les personnes que vous rencontrez sont acteurs, producteurs, réalisateurs, chanteurs...

27. The whole city shuts down over less than a foot of snow.
... Tout ferme : écoles, universités, administration, plus de bus, sujet essentiel des conversations. Oui on sait!

31. The concept of skiing, golfing, and sailing in the same day does not seem impossible to you.
... Rien à rajouter, cela ne me semble pas impossible en effet!

32. You feel guilty about throwing aluminum cans in the garbage.
... mais vous savez qu'un homeless va venir fouiller votre poubelle dans l'heure qui suit et donc récuperer la canette...

33. The Canada line on Cambie makes no sense to you.
... Si on peut dire que le sens c'est des embouteillages!

34. You can pronounce Tsawwassen, Squamish, Osoyoos, Ucluelet, Esquimalt, Sooke, and Nanaimo.
... First Nations names

35. You know a California Roll is a type of sushi.
... avec de la mayo, de l'avocat, et du crabe. A ne pas confondre avec le BC roll.

36. You despise the B.C. Ferries and Translink.
... ou le bonheur d'attendre un bus qui ne passera jamais!

42. Tourism, the Port of Vancouver, fishing, and forestry related businesses are Vancouver’s four main industries -- next to grow ops.
... les grow-ops, ou la culture de cannabis dans les basements des maisons. Plus gros business de Vancouver...

45. You know the name of one homeless or crazy person on a first name basis.
... Jack...

49. You know that Vancouver Island is not in Vancouver.
... Et qu'il y pleut encore plus qu'à Vancouver.

50. You plan to go skiing or snowboarding after work / school.
... Laissez moi juste le temps de louer mes skis et monter dans le bus, je suis là dans 20 minutes!

52. Any Canadian that doesn’t talk like you is just considered ‘East Coast’.
... Et bizarement, ils n'aiment pas les East Coast

53. You know which mountains are involved in the 2010 Winter Olympics.
... Ze evenement! Au moins Whistler et Blackcomb...

54. You have an unbendable faith that cars will always stop when you cross the street.
... Et les voitures ALWAYS stop.

67. You know what ‘The Big One’ means.
... Mais ça ne vous empêche pas de vivre. Un tremblement de terre? booohh...

68. If you hear someone is doing the Grind, you know they’re not hitting the books.
... I've done the Grouse Grind man, just every day after work, hiking (or running) at the top of Grouse Mountain!

70. You boycott at least one store or brand name.
... Et ça réussit puisqu'il n'y a pas de Walmart dans Vancouver même.

71. The gym is always packed at 3:00pm on a working day.
... Sport + Vancouverite = 1

73. In winter, you go to work in the dark and come home in the dark
... Mais ça y est, c'est bientôt fini!

77. Lululemon is not just a clothing brand but a way of life. (for girls and, probably should be less, guys)
... Vous enfilez votre jogging Lululemon dans votre maison de Kits avant d'aller au yoga, puis faites vos courses "organic" chez Capers, et mangez du granola au petit déjeuner...

79. You know a grande is a medium.
... Starbuck toujours
Par Anne - Publié dans : nouvellevancouverite
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil

Commentaires

Bravo ma chérie, you are  a vancouverite person !
Commentaire n°1 posté par veronique le 12/02/2007 à 18h20
Ahaha! C'est génial! Et quelle preuve d'intégration! Ca doit faire plaisir! J'espère que tout se passe bien pour toi.

Promis je mets mon blog à jour pendant le week-end et je vous fais passer d'ici peu le test de l'australianité ;)

Comme quoi, nos pays sont vraiment des miroirs.

Je t'embrasse
Commentaire n°2 posté par zab le 23/02/2007 à 07h25

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Recherche

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus